Kiaulių gripas – H1N1 gripo viruso – Pandeminio gripo (H1N1) į 2009 metai

Описание свиного гриппа

По состоянию на август 2010 metų, H1N1 gripo pandemijos yra nebelaikomos.

H1N1 gripo viruso (originalus pavadinimas kiaulių gripo) – kvėpavimo takų infekcija. Pandeminio gripo H1N1 достиг уровня пандемиивспышки по всему миру. Протекание болезни может сопровождаться легкими и тяжелыми симптомами.

Грипп свиной- вирус гриппа H1N1

Причины свиного гриппа

Есть два основных типа вируса гриппа — тип A и тип B. Вспышка 2009 года возникла из-за новой смеси различных видов гриппа A. Gripas – очень заразная болезнь и может распространиться чрезвычайно быстро.

Свиной грипп H1N1 распространяется таким же образом как сезонный грипп:

  • При вдыхании капелек, po, как зараженный человек кашляет или чихает;
  • При касании зараженной поверхности (вирус может остаться на поверхностях и заразить человека в течение 2-8 valandos) и затем глаз, nosis, ar burnos.

Rizikos veiksniai

Pagrindinis rizikos veiksnys – Susisiekite su užsikrėtusiu asmeniu. Lėtinių ligų buvimas (pvz, širdies ir kraujagyslių ligos, kvėpavimo takų ligos, diabetas, Vėžys) может увеличить риск развития тяжелой формы инфекции. Be, люди с физическими или умственными недостатками могут быть больше подвержены риску, поскольку они не могут легко определить симптомы или принять превентивные меры против гриппа H1N1.

Вирус гриппа H1N1 более влияет на молодых людей, чем на пожилых, поскольку пожилые люди могут иметь иммунитет против этого вируса.

Употребление в пищу свинины или продуктов из нее, питьевой воды из-под крана не является фактором риска для заболевания гриппом H1N1.

Veiksniai,, которые повышают риск развития осложнений от вируса гриппа H1N1:

  • Amžius: дети в возрасте до двух лет и люди в возрасте от 65 ir vyresni;
  • Люди моложе 19 лет принимающие аспирин;
  • Nėštumas;
  • Недавние роды (менее двух недель);
  • Diabetas;
  • Susilpnėjusi imuninė sistema, pvz, kaip rezultatas:
    • Инфицирования ВИЧ;
    • Priėmimo imunosupresinis;
  • Liga, которые могут повлиять на дыхание;
  • Lėtinis plaučių liga, širdis, inkstas, kepenys, nervai, kraujo ligos;
  • Нахождение в медицинском учреждении;
  • Nutukimas (утверждение основано на ранних сообщениях).

Симптомы гриппа H1N1

Приведенные симптомы могут быть вызваны не только вирусом гриппа H1N1, ir kitų ligų,.

  • Karščiavimas ir šaltkrėtis;
  • Skaudanti gerklė;
  • Kosulys;
  • Raumenų skausmai;
  • Rimtas nuovargis;
  • Galvos skausmas;
  • Šaltas, nosies užgulimas;
  • Čiaudulys;
  • Ašarojimas;
  • Virškinimo trakto sutrikimai (pykinimas, viduriavimas, vėmimas).

Необходимо обратиться к врачу в следующих случаях:

  • Temperatūra 37,8 ° С или выше в сочетании с любым из симптомов:
    • Įkeistos (pasunkėjęs kvėpavimas per nosį);
    • Šaltas;
    • Kosulys;
    • Skaudanti gerklė;
  • Контакт с вирусом гриппа H1N1:
    • Нахождение вблизи больного или подозреваемого на наличие гриппа H1N1;
    • Нахождение в месте, где были подтверждены случаи гриппа H1N1.

Mums reikia kreiptis į gydytoją, если симптомы ухудшаются или больной не начинает чувствовать себя лучше в течении трех дней после появления симптомов.

Развитие вируса гриппа H1N1 может вызвать пневмонию. Смертельные случаи из-за свиного гриппа довольно редки. Грипп H1N1 может также ухудшить заболевания, kad, galbūt, уже есть.

При наличии тревожных симптомов нужно обратиться за неотложной медицинской помощью:

  • Симптомы у взрослых включают в себя:
    • Temperatūra 37,8 ° C или выше в течение более трех дней;
    • Проблемы с дыханием или одышка;
    • Кровавая или окрашенная мокрота;
    • Боль или давление в груди или животе;
    • Staigus galvos svaigimas;
    • Painiava;
    • Тяжелая рвота или рвота, которая не останавливается;
    • Симптомы гриппа проходят, но возвращаются с высокой температурой и усилившимся кашлем;
  • Тревожные симптомы у детей включают в себя:
    • Greitas kvėpavimas arba pasunkėjęs kvėpavimas,;
    • Mėlyna arba pilka odos spalva;
    • Нежелание пить достаточно жидкости;
    • Тяжелая рвота или рвота, которая не останавливается;
    • Сложности с просыпанием;
    • Irzlumas;
    • Отсутствие желания играть и общаться;
    • Neatidumas;
    • Симптомы гриппа проходят, но возвращаются с высокой температурой и усилившимся кашлем;
    • Лихорадка с сыпью.

Диагностика гриппа H1N1

Gydytojas klausia apie simptomus ir medicinos istorijos. Gripo diagnostika, paprastai, проводится на основе симптомов.

Kai kuriais atvejais gydytojas gali imti mėginius iš nosies ar gerklės, patvirtinti diagnozę.

Лечение свиного гриппа

Antivirusiniai, receptas

Dauguma žmonių, Pacientai, sergantys gripu nereikia antivirusinių vaistų. Pacientui gali tekti antivirusinis vaistas, Jei tai yra didelės rizikos grupės, arba jei jis turi sunkia liga (pvz, kvėpavimo problemos).

Противовирусные препараты не лечат грипп. Они могут уменьшить симптомы и сократить время болезни. Лекарства должны быть приняты в течение 48 valandų po pirmųjų simptomų.

Antivirusiniai, которые используются для лечения пандемического гриппа H1N1 включают в себя:

  • Oseltamiviro (Tamiflu) – некоторые виды сезонных вирусов гриппа устойчивы к этому препарату , но он может быть использован в отношении пандемического гриппа H1N1;
  • Zanamivirui (Relenza) – может ухудшить астмы или хронической обструктивной болезни легких (LOPL);
  • Перамивирновое исследуемое лекарство, используемое для госпитализированных пациентов, если другие противовирусные препараты не работают. Это лекарство вводится внутривенно.

Oseltamiviro (ir, galbūt, zanamiviras) gali padidėti susižalojimas ir painiavos, atsižvelgus, ypač vaikams. Нужно внимательно следить за признаками необычного поведения детей после приема данных препаратов.

Другие антивирусные препараты, которые иногда используются для лечения некоторых видов сезонного гриппа (амантадин и ремантадин) не работают против пандемического гриппа H1N1.

Другие меры борьбы со свиным гриппом

  • Mums reikia daugiau poilsio, чтобы помочь организму бороться с гриппом;
  • Нужно пить большое количество жидкости, įskaitant vandens, sultys, но не чай и напитки с кофеином;
  • Можно принимать обезболивающие средства, pavyzdžiui, acetaminofeno, ибупрофен или (suaugusiems) aspirinas. Aspirinas nerekomenduojama vartoti vaikams ir paaugliams, kurių dabartinės arba neseniai virusinės infekcijos dėl Reye sindromo rizika. Turime kreipkitės į gydytoją, kas vaistai yra saugūs Jūsų vaikui;
  • Нужно использовать другие безрецептурные средства (pvz, dekongestantai, солевые назальные спреи, лекарств от кашля);
  • Необходимо поговорить с врачом о том, какие препараты можно принимать без риска для здоровья. Pavyzdžiui, некоторые лекарства от кашля и простуды могут вызывать серьезные побочные эффекты у маленьких детей;
  • Можно использовать альтернативные методы лечения, например экстракт бузины. Rasti Mokslininkai, что лекарства (pvz, Sambucol ir ViraBLOC), содержащие бузину показывали снижение симптомов гриппа в некоторых исследованиях.

Профилактика гриппа H1N1

Vakcinacija

Против гриппа H1N1 существует вакцина, которая выпускается в двух формах: назальный спрей и уколы. Назальный спрей принимается в два приема (на протяжении одного месяца) vaikams 2-9 metų, и в виде одной дозы для лиц в возрасте 10-49 metų. Укол выполняется в два приема (две дозы) vyresniems nuo šešių mėnesių iki devynių metų vaikams, и в виде одной дозы для людей в возрасте от 10 ir vyresni.

Как избежать заболевания гриппом H1N1?

  • Būtina plauti rankas dažnai, ypač po kontakto su gripo pacientų. Nusiplaukite rankas, rekomenduojama 15-20 sekundes su muilu ir vandeniu. Также полезна протирка рук очистителем на спиртовой основе;
  • Нужно избегать тесного контакта с людьми, kurie serga kvėpavimo takų infekcijos. Gripas gali plisti per septynias dienas po simptomų atsiradimo dieną prieš ir iki;
  • Рекомендуется избегать мест скопления людей, особенно если есть высокий риск развития осложнений от гриппа H1N1. Можно использовать одноразовые маски при нахождении в месте, где есть вероятность заразиться свиным гриппом;
  • Jums reikia padengti savo burną ir nosį servetėle ar nosine, kai kosint ar čiaudint;
  • Не нужно сплевывать;
  • Nereikia duoti gripo savo asmeninius daiktus ar gėrimus;
  • Нельзя кусать ногти или тереть руками глаза, burną ar nosį;
  • Būtina nuvalykite paviršių (lentelė, kėdės, spintos ir tt) используя бытовые дезинфицирующие средства;
  • Не нужно использовать биодобавки и лекарства, выписываемые без рецепта, для которых утверждается что они могут предотвратить заболевание гриппом H1N1.

Меры предосторожности при нахождении рядом с больным гриппом H1N1

  • Для предотвращения заражения нужно держать человека, который болеет, в одной из комнат дома;
  • Нужно мыть руки после контакта с больным;
  • Если невозможно избегать тесного контакта с больным человеком, нужно прикрывать рот и нос маской (или респиратором);
  • Нужно ограничить контакты с другими членами семьи или общества во время ухода за больным;
  • Vyras, который болеет должен иметь минимум контактов с другими людьми и не ходить в школу или на работу до окончания заболевания;
  • При появлении симптомов гриппоподобного заболевания нужно обратиться к врачу.

Профилактические лекарственные средства для людей с высоким риском заболевания гриппом H1N1

Лекарственные средства для предотвращения гриппа H1N1, такие как занамивир (Relenza) или осельтамивир (Tamiflu), могут быть рекомендованы для следующих групп:

  • Žmonės, которые имеют тесный контакт с инфицированным человеком (подтвержденным или подозреваемым) и имеют заболевания, которые повышают риск развития осложнений:
  • Хронические болезни и ослабленная иммунная система;
  • Amžius jaunesni nei 19 лет и длительный прием аспирина (Существует риск развития синдрома Рейе);
  • Amžius – 65 ir vyresni;
  • Дети младше пяти лет;
  • Nėštumas;
  • Работники здравоохранения, имеющие контакт с инфицированным человеком (подтвержденным или подозреваемым).

Методы избежания распространения гриппа H1N1

При наличии гриппа H1N1 рекомендуются следующие меры, чтобы избежать распространения его на других людей:

  • Нужно избегать близкого контакта со здоровыми людьми. Прежде вернуться в школу или на работу, симптомы должны исчезнуть в течение 24 valandas be sohm pagalbos. Это может занять до семи дней после появления первых симптомов. При наличии гриппа нужно оставаться дома, выходя из него только к врачу;
  • Если невозможно избежать близкого контакта, нужно прикрывать рот и нос маской;
  • Būtina plauti rankas dažnai. Также полезна протирка рук очистителем на спиртовой основе;
  • Reikia dengti burną ir nosį su audinių, kai kosulys ar čiaudulys. Nereikia spjauti.
  • Нельзя давать свои напитки или личные вещи здоровым людям;
  • Jums reikia plauti indus su karštu vandeniu ir MUILU;
  • Нельзя кусать ногти или тереть руками глаза, burną ar nosį;
  • Būtina nuvalykite paviršių (lentelė, kėdės, spintos ir tt) используя бытовые дезинфицирующие средства;
  • Нужно использовать специальное обеззараживающее устройство перед стиркой инфицированных личных вещей.

Mygtukas Atgal į viršų