TSETROTYD

活性物質: 西曲瑞克
當ATH: H01CC02
CCF: 拮抗劑促性腺激素釋放gormona
ICD-10編碼 (證詞): N97, Z31.1
當CSF: 15.07.05
生產廠家: 雪蘭歐洲有限公司 (大不列顛)

製藥 FORM, 組成和包裝

安定為S / C給藥的溶液的藥物 в виде порошка или массы (в форме лепешки) 白色或接近白色.

1 FL.
цетрореликс (в форме ацетата)250 G

輔料: 甘露醇.

溶劑: 水D /和 (1 毫升).

無色玻璃瓶 (1) 與溶劑一起 (注射器 1 PC。), иглами (1 игла №20 для введения растворителя во флакон, 1 игла №27 для п/к инъекции) и тампонами спиртовыми (2 PC。) – 填料安定地上物 (1) – 紙板包裝.
無色玻璃瓶 (1) 與溶劑一起 (注射器 1 PC。), иглами (1 игла №20 для введения растворителя во флакон, 1 игла №27 для п/к инъекции) и тампонами спиртовыми (2 PC。) – 填料安定地上物 (7) – 紙板包裝.

安定為S / C給藥的溶液的藥物 в виде порошка или массы (в форме лепешки) 白色或接近白色.

1 FL.
цетрореликс (в форме ацетата)3 毫克

輔料: 甘露醇.

溶劑: 水D /和 (3 毫升).

無色玻璃瓶 (1) 與溶劑一起 (注射器 1 PC。), иглами (1 игла №20 для введения растворителя во флакон, 1 игла №27 для п/к инъекции) и тампонами спиртовыми (2 PC。) – 填料安定地上物 (1) – 紙板包裝.

 

藥理作用

Аналог ГнРГ. Цетрореликс связывается с рецепторами мембран клеток гипофиза и конкурентно тормозит связывание эндогенного ГнРГ этими рецепторами. Цетрореликс дозозависимо тормозит секрецию гипофизом гонадотропинов – LH和FSH. В условиях отсутствия предварительной стимуляции начало угнетения секреторной функции гипофиза наступает фактически сразу после введения препарата, продолжительность действия цетрореликса зависит от вводимой дозы. У женщин цетрореликс вызывает задержку подъема уровня ЛГ и, 所以, 排卵.

После однократного введения цетрореликса в дозе 3 мг действие препарата продолжается в течение не менее 4 天 (на 4-й день после введения секреторная функция угнетена на 70%). Регулярное введение по 250 mcg 24 ч поддерживает эффект препарата.

Действие цетрореликса полностью обратимо после прекращения лечения.

 

藥代動力學

吸收和分配

После п/к инъекции цетрореликс быстро всасывается, 生物利用度 – 85%. Фармакокинетические параметры после однократного п/к введения в дозе 250 мкг и многократного введения (中 14 天) 分別: C最大 – 4.17-5.92 нг/мл и 5.18-7.96 毫微克/毫升; Ť最大 – 0.5-1.5 和h 0.5-2 沒有; AUC – 23.4-42 нг×ч×мл-1 和 36.7-54.2 нг×ч×мл-1.

При п/к введении цетрореликса в однократных дозах (從 250 微克 3 毫克), также как и при ежедневном введении в течение 14 天, отмечается линейная кинетика препарата.

扣除

После однократного п/к введения в дозе 250 мкг и многократного введения (中 14 天) Ť1/2 是 2.4-48.8 和h 4.1-179.3 分別為H,. 報導新聞. Общий плазменный и почечный клиренс составляют соответственно 1.2 毫升/分鐘 0.1 毫升/分鐘. 在最終t1/2 после в/в и п/к введения составляет в среднем около 12 和h 30 分別為H,.

 

證詞

— предотвращение преждевременной овуляции при контролируемой стимуляции овуляции для получения яйцеклеток и проведения вспомогательных репродуктивных технологий.

 

給藥方案

Лечение Цетротидом может проводить только гинеколог с клиническим опытом применения данного препарата.

После первой инъекции необходим клинический контроль в течение 30 мин для выявления симптомов возможной аллергической или псевдоаллергической реакции на введение препарата. При этом необходимо обеспечить условия и средства для купирования таких реакций.

Цетротид в дозе 250 G (1 瓶子) 應給予 1 раз/сут через каждые 24 часа утром или вечером.

Введение препарата утром: лечение Цетротидом следует начинать на 5 要么 6 день стимуляции яичников (приблизительно через 96-120 ч после начала стимуляции) препаратом гонадотропина, рекомбинантным или выделенным из мочи, и продолжать в течение всего периода стимуляции гонадотропином, включая день введения овуляторной дозы хорионического гонадотропина (ХГ).

Введение препарата вечером: лечение Цетротидом следует начинать на 5 день стимуляции яичников (приблизительно через 96-108 ч после начала стимуляции) препаратом гонадотропина, рекомбинантным или выделенным из мочи, и продолжать в течение всего периода стимуляции гонадотропином, включая вечер, предшествующий дню введения овуляторной дозы ХГ.

Цетротид в дозе 3 毫克 (1 瓶子) следует вводить на 7-й день стимуляции яичников (приблизительно через 132-144 часа после начала стимуляции) препаратом гонадотропина, рекомбинантным или выделенным из мочи.

После однократного введения Цетротида в дозе 3 мг действие препарата продолжается в течение не менее 4 天. Если на 5 день после введения Цетротида в дозе 3 мг размеры фолликулов не позволяют назначить индукцию овуляции, следует дополнительно вводить Цетротид в дозе 250 G (1 瓶子) 1 時間/天, 開始 96 часов после введения Цетротида в дозе 3 мг и включая день введения овуляторной дозы ХГ.

Правила приготовления инъекционных растворов и введения препарата

Первую инъекцию должен сделать врач-специалист. После получения соответствующих инструкций врача о симптомах, которые могут свидетельствовать о возникновении аллергической реакции, о последствиях такой реакции и о необходимости ее лечения, пациентка может самостоятельно вводить Цетротид.

Цетротид следует вводить п/к в нижнюю часть передней брюшной стенки, желательно в области вокруг пупка. Во избежание появления местного раздражения при повторном введении препарата место инъекции следует ежедневно менять.

Цетротид следует растворять только с помощью прилагаемого растворителя. Во время растворения флакон необходимо осторожно покачивать. Во избежание образования пузырьков, не следует применять энергичное встряхивание для ускорения растворения.

Нельзя использовать раствор, если он непрозрачен или содержит нерастворенные частицы.

Из флакона следует набирать в шприц все его содержимое. Это позволит ввести дозу цетрореликса не менее 230 мкг при использовании препарата Цетротид 250 мкг и не менее 2.82 мг при использовании препарата Цетротид 3 毫克.

Раствор следует вводить сразу после его приготовления.

При самостоятельном введении Цетротида необходимо выполнить следующие рекомендации:

1. Вымыть руки. 很重要, чтобы руки и все необходимые для введения приспособления были чистыми.

2. На чистой поверхности расположить, что необходимо для инъекции (1 瓶子, 1 шприц с растворителем, 1 игла с желтой маркировкой, 1 игла с серой маркировкой и 2 酒精浸泡拭子).

3. Открыть отщелкивающуюся крышку на флаконе. Протереть одним тампоном со спиртом алюминиевое кольцо и резиновую пробку.

4. Удалить обертку с иглы с желтой маркировкой. Достать из упаковки шприц с растворителем. Наденьте иглу на шприц с растворителем и снять с нее защитный колпачок.

5. Ввести иглу в центральную часть резиновой пробки флакона. Ввести раствор из шприца во флакон, 緩慢地推動柱塞.

6. Не вынимая иглу из флакона, следует осторожно покачивать флакон до полного растворения порошка. Избегать энергичного встряхивания, чтобы во время растворения не образовались пузырьки.

7. Набрать все содержимое флакона в шприц. Если во флаконе остался раствор, то следует перевернуть флакон и выдвинуть иглу так, чтобы ее отверстие находилось сразу под пробкой. Если смотреть со стороны на внутреннюю часть пробки, то можно контролировать движение иглы и жидкости. Очень важно набрать в шприц все содержимое флакона.

8. Снять со шприца иглу и положить шприц. Удалить обертку с иглы с серой маркировкой. Надеть эту иглу на шприц и снять с нее защитный колпачок.

9. Перевернуть шприц иглой вверх и надавливать на поршень до тех пор, пока из шприца не выйдут все пузырьки воздуха. Не следует прикасаться к игле и не допускать ее соприкосновения с какой-либо поверхностью.

10. Место введения препаратав нижней части передней брюшной стенки, желательно в области вокруг пупка. Взять второй тампон, пропитанный спиртом, и протереть кожу в месте предполагаемого введения. В одной руке следует держать шприц, второй рукой осторожно сжать кожу, окружающую место введения, и крепко зафиксировать ее между пальцами.

11. Взять шприц так, как обычно держат карандаш, и под углом 45 градусов полностью ввести иглу в кожу.

12. После полного введения иглы следует отпустить кожу.

13. Осторожно оттянуть поршень шприца назад. Если в шприце появится кровь, то следует действовать в соответствии с п.14. При отсутствии крови медленно ввести раствор, нажимая на поршень. После введения всего раствора следует медленно вынуть иглу и осторожно нажать тампоном, пропитанным спиртом, на кожу в месте введения. Вынимать иглу из кожи следует под тем же углом, под которым она вводилась.

14. Если в шприце появилась кровь, следует вынуть иглу из кожи и слегка прижать место введения тампоном. Для повторной инъекции этот раствор применять нельзя, поэтому содержимое шприца следует вылить. Затем начать процедуру сначала с п. 1.

15. Шприц и иглы можно использовать только один раз. Сразу после использования их следует выбросить (во избежание травмирования следует надеть на иглы защитные колпачки).

 

副作用

從消化系統: 有時 – 噁心.

CNS: 有時 – 頭痛.

皮膚病反應: 在少數情況下 – сильный кожный зуд.

局部反應: возможны слабые и преходящие местные реакции (例如:, 發紅, зуд и припухлость).

其他: 很少 (в случае гиперчувствительности) – псевдоаллергические/анафилактические реакции.

При стимуляции яичников гонадотропинами возможно развитие синдрома гиперстимуляции яичников, симптомами которого являются ощущение напряжения и боль в животе, 嘔吐, 腹瀉, 呼吸困難. 的對症治療.

 

禁忌

— период постменопаузы;

- 腎功能衰竭;

- 肝功能衰竭;

- 懷孕;

- 哺乳期;

- 過敏的藥物;

— повышенная чувствительность к другим экзогенным пептидным гормонам (лекарственным препаратам, сходным с препаратом Цетротид).

 

孕期和哺乳期

Цетротид не предназначен для применения при беременности и в период лактации.

 

注意事項

Цетротид 250 мг лучше всего вводить регулярно через каждые 24 點. При пропуске очередного введения препарата можно сделать инъекцию в любое другое время в течение этих же суток.

Цетротид не рекомендуется назначать женщинам, склонным к тяжелым аллергическим реакциям, поэтому перед применением препарата следует тщательно собрать анамнез для уточнения всех имеющихся проявлений аллергии.

Во время или после проведения стимуляции овуляции может возникнуть синдром гиперстимуляции яичников, в этом случае проводят симптоматическое лечение.

Поддержание лютеиновой фазы следует проводить в соответствии с общепринятой практикой проведения вспомогательных репродуктивных технологий.

К настоящему времени накоплен недостаточный опыт повторного проведения стимуляции овуляции с применением Цетротида. Поэтому при необходимости повторного курса лечения препарат следует назначать только после оценки степени потенциального риска и эффективности лечения.

對影響的能力來驅動車輛和管理機制

Цетротид не влияет на способность к управлению автотранспортом и другими механическими средствами.

 

過量

Передозировка препарата Цетротид может привести к увеличению длительности его действия, однако это не сопровождается симптомами острой токсичности.

В случае передозировки никаких специальных мер не требуется.

 

藥物相互作用

В исследованиях in vitro была продемонстрирована малая вероятность лекарственного взаимодействия при сочетании введения препарата Цетротид с препаратами, метаболизм которых происходит с участием изоферментов системы цитохрома Р450, или подвергающихся реакциям конъюгации.

Поскольку нельзя полностью исключить возможность проявления лекарственного взаимодействия при сочетанном введении препаратов, при сборе анамнеза следует уточнить, какие препараты получала пациентка незадолго до начала терапии, а также предупредить пациентку о необходимости информировать врача о любых препаратах, которые она принимает или предполагает принимать на фоне терапии Цетротидом.

 

供應藥店的條件

該藥物是處方下發布.

 

條件和條款

藥物應存放在兒童接觸不到的地方達到或超過25℃. 保質期. 2 年

返回頂部按鈕