إنفلونزا الخنازير – فيروس الإنفلونزا H1N1 – وباء الإنفلونزا (H1N1) في 2009 سنة

Описание свиного гриппа

По состоянию на август 2010 года грипп H1N1 больше не считается пандемией.

فيروس الإنفلونزا H1N1 (первоначальное название свиной грипп) – عدوى الجهاز التنفسي. Пандемический грипп H1N1 достиг уровня пандемиивспышки по всему миру. Протекание болезни может сопровождаться легкими и тяжелыми симптомами.

Грипп свиной- вирус гриппа H1N1

Причины свиного гриппа

Есть два основных типа вируса гриппа — тип A и тип B. Вспышка 2009 года возникла из-за новой смеси различных видов гриппа A. أنفلونزا – очень заразная болезнь и может распространиться чрезвычайно быстро.

Свиной грипп H1N1 распространяется таким же образом как сезонный грипп:

  • При вдыхании капелек, بعد, как зараженный человек кашляет или чихает;
  • При касании зараженной поверхности (вирус может остаться на поверхностях и заразить человека в течение 2-8 ساعات) и затем глаз, أنف, أو الفم.

عوامل الخطر

عامل الخطر الرئيسي – الاتصال مع شخص مصاب. وجود أمراض مزمنة (على سبيل المثال, أمراض القلب والأوعية الدموية, أمراض الجهاز التنفسي, مرض السكري, سرطان) может увеличить риск развития тяжелой формы инфекции. بالإضافة إلى, люди с физическими или умственными недостатками могут быть больше подвержены риску, поскольку они не могут легко определить симптомы или принять превентивные меры против гриппа H1N1.

Вирус гриппа H1N1 более влияет на молодых людей, чем на пожилых, поскольку пожилые люди могут иметь иммунитет против этого вируса.

Употребление в пищу свинины или продуктов из нее, питьевой воды из-под крана не является фактором риска для заболевания гриппом H1N1.

العوامل, которые повышают риск развития осложнений от вируса гриппа H1N1:

  • عمر: дети в возрасте до двух лет и люди в возрасте от 65 وكبار السن;
  • Люди моложе 19 лет принимающие аспирин;
  • فترة الحمل;
  • Недавние роды (менее двух недель);
  • مرض السكري;
  • ضعف الجهاز المناعي, على سبيل المثال, نتيجة ل:
    • Инфицирования ВИЧ;
    • تلقي مناعة;
  • مرض, которые могут повлиять на дыхание;
  • أمراض الرئة المزمنة, قلوب, الكلى, كبد, الأعصاب, أمراض الدم;
  • Нахождение в медицинском учреждении;
  • بدانة (утверждение основано на ранних сообщениях).

Симптомы гриппа H1N1

Приведенные симптомы могут быть вызваны не только вирусом гриппа H1N1, وغيرها من الأمراض.

  • حمى وقشعريرة;
  • احتقان في الحلق;
  • سعال;
  • آلام العضلات;
  • التعب الشديد;
  • صداع;
  • برد, إحتقان بالأنف;
  • العطس;
  • عيون دامعة;
  • اضطرابات الجهاز الهضمي (غثيان, الإسهال, قيء).

Необходимо обратиться к врачу в следующих случаях:

  • درجة الحرارة 37,8 ° С или выше в сочетании с любым из симптомов:
    • Bunged يصل الأنف (трудно дышать через нос);
    • برد;
    • سعال;
    • احتقان في الحلق;
  • Контакт с вирусом гриппа H1N1:
    • Нахождение вблизи больного или подозреваемого на наличие гриппа H1N1;
    • Нахождение в месте, где были подтверждены случаи гриппа H1N1.

نحن بحاجة لرؤية طبيب, если симптомы ухудшаются или больной не начинает чувствовать себя лучше в течении трех дней после появления симптомов.

Развитие вируса гриппа H1N1 может вызвать пневмонию. Смертельные случаи из-за свиного гриппа довольно редки. Грипп H1N1 может также ухудшить заболевания, أن, ربما, уже есть.

При наличии тревожных симптомов нужно обратиться за неотложной медицинской помощью:

  • Симптомы у взрослых включают в себя:
    • درجة الحرارة 37,8 ° C или выше в течение более трех дней;
    • Проблемы с дыханием или одышка;
    • Кровавая или окрашенная мокрота;
    • Боль или давление в груди или животе;
    • الدوخة المفاجئة;
    • ارتباك;
    • Тяжелая рвота или рвота, которая не останавливается;
    • Симптомы гриппа проходят, но возвращаются с высокой температурой и усилившимся кашлем;
  • Тревожные симптомы у детей включают в себя:
    • التنفس السريع أو صعوبة في التنفس;
    • أزرق أو رمادي لون البشرة;
    • Нежелание пить достаточно жидкости;
    • Тяжелая рвота или рвота, которая не останавливается;
    • Сложности с просыпанием;
    • التهيج;
    • Отсутствие желания играть и общаться;
    • غفلة;
    • Симптомы гриппа проходят, но возвращаются с высокой температурой и усилившимся кашлем;
    • Лихорадка с сыпью.

Диагностика гриппа H1N1

الطبيب يسأل عن الأعراض والتاريخ الطبي. تشخيص الانفلونزا, عادة, проводится на основе симптомов.

في بعض الحالات، قد الطبيب بأخذ عينة من الأنف أو الحلق, لتأكيد التشخيص.

Лечение свиного гриппа

الأدوية المضادة للفيروسات, وصفة طبية

أغلب الناس, مع الانفلونزا لا تحتاج مضادات الفيروسات. وقد يحتاج المريض الأدوية المضادة للفيروسات, إذا كان في مجموعة عالية المخاطر, أو إذا كان لديه مرض خطير (على سبيل المثال, مشاكل في التنفس).

Противовирусные препараты не лечат грипп. Они могут уменьшить симптомы и сократить время болезни. Лекарства должны быть приняты в течение 48 بعد ساعات من ظهور الأعراض الأولى.

الأدوية المضادة للفيروسات, которые используются для лечения пандемического гриппа H1N1 включают в себя:

  • الدواء (تاميفلو) – некоторые виды сезонных вирусов гриппа устойчивы к этому препарату , но он может быть использован в отношении пандемического гриппа H1N1;
  • زاناميفير (ريلينزا) – может ухудшить астмы или хронической обструктивной болезни легких (COPD);
  • Перамивирновое исследуемое лекарство, используемое для госпитализированных пациентов, если другие противовирусные препараты не работают. Это лекарство вводится внутривенно.

الدواء (و, ربما, زاناميفير) انه قد يزيد من خطر الإصابة الذاتي والارتباك بعد أخذ, خاصة عند الأطفال. Нужно внимательно следить за признаками необычного поведения детей после приема данных препаратов.

Другие антивирусные препараты, которые иногда используются для лечения некоторых видов сезонного гриппа (амантадин и ремантадин) не работают против пандемического гриппа H1N1.

Другие меры борьбы со свиным гриппом

  • نحن بحاجة إلى مزيد من الراحة, чтобы помочь организму бороться с гриппом;
  • Нужно пить большое количество жидкости, بما في ذلك المياه, عصير, но не чай и напитки с кофеином;
  • Можно принимать обезболивающие средства, مثل الاسيتامينوفين, ибупрофен или (للبالغين) الأسبرين. لا ينصح الأسبرين للأطفال والمراهقين المصابين بعدوى فيروسية حالية أو حديثة نظرا لخطر متلازمة راي. نحن بحاجة إلى أن نسأل الطبيب, какие лекарства являются безопасными для ребенка;
  • Нужно использовать другие безрецептурные средства (على سبيل المثال, مزيلات الاحتقان, солевые назальные спреи, лекарств от кашля);
  • Необходимо поговорить с врачом о том, какие препараты можно принимать без риска для здоровья. مثلا, некоторые лекарства от кашля и простуды могут вызывать серьезные побочные эффекты у маленьких детей;
  • Можно использовать альтернативные методы лечения, например экстракт бузины. وجد الباحثون, что лекарства (على سبيل المثال, Sambucol وViraBLOC), содержащие бузину показывали снижение симптомов гриппа в некоторых исследованиях.

Профилактика гриппа H1N1

تلقيح

Против гриппа H1N1 существует вакцина, которая выпускается в двух формах: назальный спрей и уколы. Назальный спрей принимается в два приема (на протяжении одного месяца) للأطفال 2-9 سنوات, и в виде одной дозы для лиц в возрасте 10-49 سنوات. Укол выполняется в два приема (две дозы) للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر إلى تسعة سنوات, и в виде одной дозы для людей в возрасте от 10 وكبار السن.

Как избежать заболевания гриппом H1N1?

  • فمن الضروري غسل اليدين بشكل متكرر, خصوصا بعد الاتصال مع مرضى انفلونزا. غسل اليدين في أكثر مستحسن 15-20 ثانية بالماء والصابون. Также полезна протирка рук очистителем на спиртовой основе;
  • Нужно избегать тесного контакта с людьми, الذين يعانون من المرض مع التهابات الجهاز التنفسي. الإنفلونزا يمكن أن ينتشر قبل يوم وتصل إلى سبعة أيام بعد ظهور الأعراض;
  • Рекомендуется избегать мест скопления людей, особенно если есть высокий риск развития осложнений от гриппа H1N1. Можно использовать одноразовые маски при нахождении в месте, где есть вероятность заразиться свиным гриппом;
  • Нужно прикрывать рот и нос бумажной салфеткой или платком во время кашля или чихания;
  • Не нужно сплевывать;
  • Не нужно давать больным гриппом свои личные вещи или напитки;
  • Нельзя кусать ногти или тереть руками глаза, рот или нос;
  • Нужно протирать поверхности (столы, стулья, шкафы и т.д.) используя бытовые дезинфицирующие средства;
  • Не нужно использовать биодобавки и лекарства, выписываемые без рецепта, для которых утверждается что они могут предотвратить заболевание гриппом H1N1.

Меры предосторожности при нахождении рядом с больным гриппом H1N1

  • Для предотвращения заражения нужно держать человека, который болеет, в одной из комнат дома;
  • Нужно мыть руки после контакта с больным;
  • Если невозможно избегать тесного контакта с больным человеком, нужно прикрывать рот и нос маской (или респиратором);
  • Нужно ограничить контакты с другими членами семьи или общества во время ухода за больным;
  • رجل, который болеет должен иметь минимум контактов с другими людьми и не ходить в школу или на работу до окончания заболевания;
  • При появлении симптомов гриппоподобного заболевания нужно обратиться к врачу.

Профилактические лекарственные средства для людей с высоким риском заболевания гриппом H1N1

Лекарственные средства для предотвращения гриппа H1N1, такие как занамивир (ريلينزا) или осельтамивир (تاميفلو), могут быть рекомендованы для следующих групп:

  • الناس, которые имеют тесный контакт с инфицированным человеком (подтвержденным или подозреваемым) и имеют заболевания, которые повышают риск развития осложнений:
  • Хронические болезни и ослабленная иммунная система;
  • سن أصغر من 19 лет и длительный прием аспирина (Существует риск развития синдрома Рейе);
  • عمر – 65 وكبار السن;
  • Дети младше пяти лет;
  • فترة الحمل;
  • Работники здравоохранения, имеющие контакт с инфицированным человеком (подтвержденным или подозреваемым).

Методы избежания распространения гриппа H1N1

При наличии гриппа H1N1 рекомендуются следующие меры, чтобы избежать распространения его на других людей:

  • Нужно избегать близкого контакта со здоровыми людьми. Прежде вернуться в школу или на работу, симптомы должны исчезнуть в течение 24 ساعات دون مضادات الحمى المساعدة. Это может занять до семи дней после появления первых симптомов. При наличии гриппа нужно оставаться дома, выходя из него только к врачу;
  • Если невозможно избежать близкого контакта, нужно прикрывать рот и нос маской;
  • فمن الضروري غسل اليدين بشكل متكرر. Также полезна протирка рук очистителем на спиртовой основе;
  • ينبغي أن تغطية الفم والأنف بمنديل ورقي عند السعال أو العطس. Не нужно плевать.
  • Нельзя давать свои напитки или личные вещи здоровым людям;
  • فمن الضروري غسل الصحون بالماء الساخن والصابون;
  • Нельзя кусать ногти или тереть руками глаза, рот или нос;
  • Нужно протирать поверхности (столы, стулья, шкафы и т.д.) используя бытовые дезинфицирующие средства;
  • Нужно использовать специальное обеззараживающее устройство перед стиркой инфицированных личных вещей.

زر الذهاب إلى الأعلى